実写映画『アラジン』を観た感想

こんにちは。甘味です。

お気に入りのプレイリストに『A Whole New World』が入っているのですが、

実はまだこの作品を観たことがありませんでした。

みんなで楽しめるとても良い作品でしたので、原作に触れながら少しご紹介させていただきます。

あらすじ

アグラバーの町でサルのアブーと暮らす少年アラジン。

お忍びで街に出ていた王女ジャスミンが市場にあった子どもたちにパンを分け与えたことで、

盗みとして追いかけられてしまったところをアラジンが助けます。

アラジンはアブーが盗んでしまったブレスレットを王宮に返しに行きますが、

途中で衛兵に捕らえられてしまいます。

国務大臣のジャファーの命で魔法の洞窟の中にある「魔法のランプ」を取りに行くことになります。

そこで出会ったランプの魔人ジーニーとともに、アグラバーの危機に立ち向かい、

平和の戻ったアグラバーの町で、アラジンは3つ目の願いをジーニーに伝えるのです。

映画を観た感想

ざっくり話の流れは知っているけど、どんな物語かといわれると知らないな……

私のディズニー作品あるあるなのですが、皆さんはどうでしょうか?

どの作品も童話やおとぎ話ベースになっていたり、

ディズニーランド&シーで触れたり、曲は聞いたことある。

私にとって『アラジン』はまさにそんな作品でした。

感想は素直にとてもよかった!

アラジンとジーニーの友情物語、

アラジンとジャスミンのラブストーリー、

悪に立ち向かう勇気。

映画サントラの出来栄えなど……

ディズニーの良いところが存分に発揮されていた作品でした。

有名な作品なのでネタバレしてしまいますが、

ヴィランであるジャファーの最期が、

力を求めすぎたゆえに、自分の願いでランプに閉じ込められてしまう。

この展開のうまさはさすがディズニーです。

学びがあり、安心して観れる。

アラジンがジーニーに1つ目のお願いをしたとき、

あいまいなお願いの仕方だな~というような場面があるのですが、

ジャファーが最後のお願いをしたときにジーニーは同じセリフを用い、

アラジンと一緒にニヤリとします。

個人的にお気に入りのシーンでした。

『アラジン』の原作は?

実写版『アラジン』(2019)は、1992年に制作されたディズニーの長編アニメーション映画作品である『アラジン』の実写リメイク作品になります。

原作は『アラジンと魔法のランプ』です。

『アラジンと魔法のランプ』は『千夜一夜物語(英名:アラビアン・ナイト)』の中のもっとも有名な物語の一つですが、実はアラビア語の原典にはこの物語は含まれておらず、のちの研究でアラビアン・ナイトと関係がないことが明らかにされました。

もともと『千夜一夜物語』は、ペルシャ、インド、ギリシャなど各地の民話がペルシャ語で編纂へんさんされたのち、アラビア語で翻訳されたことでその原型が誕生したとされています。

その後、ヨーロッパに伝わり、翻訳されていくうちに、名前にある「千一夜」から連想される1001夜分の語りがあるのではと原典に含まれていないいくつもの物語が追加され、その一つが『アラジンと魔法のランプ』なのです。

千夜一夜物語は、これという底本がない古典で作品であり、底本がないゆえにどんどん新しい物語が加えられていきました。さらにヨーロッパと中東という二つの文明の間を行ったり来たりことで形を変えていった物語なのです。

私は原題の『アラジンと魔法のランプ』はポッドキャストの読み聞かせで聞いたことがあります。

残念ながら、その時の回が削除されてしまったようですが、

ほかの方も読み聞かせを上げているようなので興味がある方はのぞいてみてください。

関連作品

映画

『アラジン』(1992)ディズニーアニメーション映画

『アラジン』(2019)ディズニー実写リメイク作品 ★今回ご紹介した作品

ポッドキャスト

『アラジンと魔法のランプ』 

アニメ

『ハクション大魔王』(1969)(2020)

コメント

タイトルとURLをコピーしました